读成:くくしあげる
中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] くくってしぼり染めに染め上げる |
用中文解释: | 扎染,绞染 扎好后进行染色 |
读成:くくしあげる
中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] しばり上げる |
用中文解释: | 捆紧,绑紧 紧紧捆上 |
バスとしては、並列または直列リンク、データ送信線または制御またはアドレス線、クロックまたは他の特殊目的信号線を含む任意のタイプの通信経路または線を挙げることができる。
总线可以包括任何类型的通信路径或线路,包括并行或串行链接、数据传输线路或者控制或地址线、时钟或其他特殊用途的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転送する圧縮転送を示す情報を含む。
举一例来说,第二输出控制信息包括表示压缩单步发送文件夹中存储的子文件夹,生成压缩文件并传送压缩文件的压缩传送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドプロセッサ26が実行する代表的な処理機能として、変調/復調、チャネル符号化/復号化、インターリーブ処理/逆インターリーブ処理などを挙げることができる。
基带处理器 26执行的典型处理功能包括调制 /解调、信道编码/解码、交织 /解交织等。 - 中国語 特許翻訳例文集