名詞 絞り染め.
日本語訳総絞り,総しぼり,総絞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 総絞り[ソウシボリ] 総絞りという染め方 |
用中文解释: | 扎染 扎染,绞染,一种染的方法 |
日本語訳絞り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳絞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絞り[シボリ] 絞り染めという,布を部分的に絞って染める染め方 |
用中文解释: | 绞染 名为"扎染"的,将一部分布扎紧染色的染法 |
日本語訳辻が花染め,辻花染め,辻花染
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辻が花染め[ツジガハナゾメ] 辻が花染めという,染めの技法 |
日本語訳辻が花,辻花
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辻が花[ツジガハナ] 辻が花という,染めの技法 |
用中文解释: | 扎染 一种称为扎染的染色技术 |
日本語訳地白,地白染め
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 地白[ジシロ] 地の一部を白く残して染める地白染めという染め方 |
用中文解释: | 扎染 将面料留部分白色进行染色的叫作"扎染"的染色方法 |
日本語訳纈
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 纈[ユハタ] しぼり染めという染色法 |
日本語訳括る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括る[クク・ル] しぼり染めにする |
日本語訳鬼絞り,鬼絞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鬼絞り[オニシボリ] 鬼絞りという絞り染め |
用中文解释: | 扎染 一种染色工艺,把织物的一部分系起来后再染色,这样某些部分将不被染色,这种染色方法叫扎染 |
日本語訳絵羽絞,絵羽絞り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 絵羽絞り[エバシボリ] 絵羽絞りという,布の染め方 |
用中文解释: | 扎染 名为"扎染"的,布料染色方法 |
日本語訳目結い,目結
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目結い[メユイ] 目結いという,布や革の染め方 |
用中文解释: | 扎染 称为"扎染"的,一种布或革的染色方法 |
日本語訳くくしあげる,括上げる,括し上げる,括しあげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] くくってしぼり染めに染め上げる |
用中文解释: | 扎染,绞染 扎好后进行染色 |
日本語訳絞る,紋る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絞る[シボ・ル] 絞り染めにする |
用英语解释: | tie-dye to tie-dye something |
日本語訳くくし染め,絞りぞめ,絞り染め,括し染め,絞染め,くくり染め,括染め,しぼり染め,括り染め,絞染,括染,括し
対訳の関係部分同義関係
日本語訳括
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絞り染め[シボリゾメ] 括し染めという染色法 |
用中文解释: | 绞染,绞染 一种叫"绞染"的染色法 |
扎染 名为"扎染"的染色法 | |
用英语解释: | tie-dye a method of dyeing a cloth, called tie dyeing |
得到了一件由扎染的布制成的和服。
絞りの布で着物を仕立ててもらった。 -