读成:くくしあげる
中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] しばり上げる |
用中文解释: | 捆紧,绑紧 紧紧捆上 |
读成:くくしあげる
中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] くくってしぼり染めに染め上げる |
用中文解释: | 扎染,绞染 扎好后进行染色 |
读成:くくしあげる
中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] くくってしぼり染めに染め上げる |
用中文解释: | 扎染,绞染 扎好后进行染色 |
读成:くくしあげる
中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] しばり上げる |
用中文解释: | 捆紧,绑紧 紧紧捆上 |
读成:くくしあげる
中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] しばり上げる |
用中文解释: | 捆紧,绑紧 紧紧捆上 |
读成:くくしあげる
中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] くくってしぼり染めに染め上げる |
用中文解释: | 扎染,绞染 扎好后进行染色 |
读成:くくしあげる,くくりあげる
中文:绑紧,捆紧,系紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括りあげる[ククリアゲ・ル] 縛り上げる |
用中文解释: | 捆紧 绑紧 |
捆紧 紧紧地捆起来 |
读成:くくしあげる
中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 括しあげる[ククシアゲ・ル] くくってしぼり染めに染め上げる |
用中文解释: | 扎染,绞染 扎好后进行染色 |