日语在线翻译

くくしあげる

[くくしあげる] [kukusiageru]

くくしあげる

读成:くくしあげる

中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

くくしあげる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
しばり上げる
用中文解释:捆紧,绑紧
紧紧捆上

くくしあげる

读成:くくしあげる

中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

くくしあげる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
くくってしぼり染めに染め上げる
用中文解释:扎染,绞染
扎好后进行染色

括しあげる

读成:くくしあげる

中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

括しあげる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
くくってしぼり染めに染め上げる
用中文解释:扎染,绞染
扎好后进行染色

括しあげる

读成:くくしあげる

中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

括しあげる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
しばり上げる
用中文解释:捆紧,绑紧
紧紧捆上

括し上げる

读成:くくしあげる

中文:绑紧,捆紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

括し上げる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
しばり上げる
用中文解释:捆紧,绑紧
紧紧捆上

括し上げる

读成:くくしあげる

中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

括し上げる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
くくってしぼり染めに染め上げる
用中文解释:扎染,绞染
扎好后进行染色

括上げる

读成:くくしあげる,くくりあげる

中文:绑紧,捆紧,系紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

括上げる的概念说明:
用日语解释:括りあげる[ククリアゲ・ル]
縛り上げる
用中文解释:捆紧
绑紧
捆紧
紧紧地捆起来

括上げる

读成:くくしあげる

中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

括上げる的概念说明:
用日语解释:括しあげる[ククシアゲ・ル]
くくってしぼり染めに染め上げる
用中文解释:扎染,绞染
扎好后进行染色