读成:おっかぶさる
中文:笼罩
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:压在…上,盖在…上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 覆い被せる[オオイカブセ・ル] 他におおいかぶせる |
用中文解释: | 盖在……上;笼罩;压在……上 覆盖在其他东西上 |
用英语解释: | cover to cover something with something else |
读成:おしかぶさる
中文:重合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:叠在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押しかぶさる[オシカブサ・ル] (物が)重なり合う |
用中文解释: | 重合,重叠 东西重合在一起,重叠 |
读成:おしかぶさる
中文:给人增加负担
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被さる[カブサ・ル] (人に)負担がかかる |
用中文解释: | 将负担推给别人 给人增加负担 |
读成:おしかぶさる
中文:掩盖,隐瞒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押被さる[オシカブサ・ル] わからないように覆いいかぶさって隠す |
用英语解释: | conceal to conceal something |
读成:おっかぶさる
中文:遮蔽,掩藏,遮掩,掩盖,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 被隠す[オオイカク・ス] 物を覆って隠す |
用中文解释: | 遮盖;遮蔽;掩盖;遮掩;掩藏 盖住物体隐藏起来 |
用英语解释: | mask to cover up something with something else so that it cannot be seen |