日语在线翻译

隐藏

隐藏

拼音:yǐncáng

動詞


1

(見えない所に)隠れる,身を置く.


用例
  • 鬼子兵来了,大家快隐藏隐藏。=日本兵が来た,さあ皆隠れろ.
  • 这家伙在外地隐藏了好长一段时间。〔+目(数量)〕=こいつはよその土地にずいぶん長い間隠れていた.
  • 他内心隐藏着叫人难以捉摸的东西 ・xi 。〔主(場所)+隐藏+ ・zhe +目(動作主)〕=彼の心の内には捕らえ難いものが隠されている.
  • 他按了一下隐藏在窗下的电铃。〔+‘在’+目(場所)〕=彼は窓の下に隠されているベルを1度押した.
  • 他隐藏的东西 ・xi ,你不要想找到。〔連体修〕=彼の隠した物を,捜し当てようなどと考えるな.
  • 他朝我们隐藏的地方走来。=彼は我々の隠れている所に向かってやって来た.
  • 我们已经选好了隐藏地点。=我々は既に隠れる地点を選び終わった.

2

(陰謀・悪巧み・秘密・真相・怒り・不安・恐れなどの抽象的事物や文書・品物・財産などの具体的事物を)隠す,見えない所に移す.


用例
  • 他隐藏不住自己的秘密了。〔+可補+目〕=彼は自分の秘密を隠し通すことができなくなった.
  • 把文件隐藏到哪儿去了?〔‘把’+目1+隐藏+方補1+目2+方補2〕=文書をどこへ隠したのか?
  • 地窖里隐藏了不少粮食。〔主(場所)+隐藏+目〕=穴蔵に多くの食糧を隠してある.


隐藏

動詞

日本語訳伏す,伏する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:潜伏する[センプク・スル]
ひそかに隠れている
用中文解释:潜伏
暗中藏匿
用英语解释:hide out
the state of being hidden

隐藏

動詞

日本語訳潜める
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:潜める[ヒソメ・ル]
(ある感情を)ひそかに胸に抱く

隐藏

動詞

日本語訳潜める
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:潜める[ヒソメ・ル]
見つからないように身を潜める

隐藏

動詞

日本語訳面隠しする,伏せる,立ち隠す,包隠す,面隠する,忍,塗り隠す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳被う,秘める,覆い隠す
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
秘密にして隠す
用中文解释:掩藏,遮掩
当作秘密藏起来
掩藏
保密掩藏
掩盖
秘密地隐藏
覆盖,隐藏
作为秘密而隐藏
隐藏,遮盖
作为秘密隐藏
隐藏
秘密地隐藏
用英语解释:hide
to keep something secret

隐藏

動詞

日本語訳隠避する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:隠避する[インピ・スル]
犯人を隠避する
用中文解释:隐藏;隐避
隐藏犯人

隐藏

動詞

日本語訳晦ます
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:失踪する[シッソウ・スル]
行方をくらます
用中文解释:遮盖,遮蔽
隐藏起来不让人看见
用英语解释:cover *one's tracks
of people, to disappear

隐藏

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:内密[ナイミツ]
公開せずに秘密にしている事柄
用中文解释:秘密
(古)未公开,保密的事情
用英语解释:secret
a secret which is kept completely from the public

隐藏

動詞

日本語訳潜在する,包み隠す,忍,隠匿する,忍ぶ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳没する
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:隠蔽する[インペイ・スル]
わからないように隠す
用中文解释:隐蔽,隐藏
掩盖让人不知道
隐没;隐蔽;隐藏
(变得)不明白那样地隐藏
隐藏
藏起来不让人知道
隐藏,隐瞒
隐藏某物以防被发现
隐藏
藏起来不被人知道
隐藏,隐蔽,包庇
隐藏起来不让人知道
用英语解释:conceal
to cover, hide or screen from view

隐藏

動詞

日本語訳忍び,葬り去る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳隠し,囲う,被う,隠し立てする,直隠し,冠る,蔽い,隠立てする
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:隐藏;掩藏
隐藏
遮掩,掩盖,隐藏
隐藏起来
遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏
遮盖,遮蔽,掩盖,遮掩,掩藏
隐藏;隐匿
隐匿
用英语解释:hide
to cover or hide something

隐藏

動詞

日本語訳蔵匿する,包む
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:蔵匿する[ゾウトク・スル]
人に知られないように物を隠す
用中文解释:隐藏,藏匿
秘密地瞒着他人隐藏某物
用英语解释:secret
to keep something from being known or seen

隐藏

動詞

日本語訳隠れる,隠れ
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:姿を消す[スガタヲケ・ス]
姿をくらます
用中文解释:隐蔽;隐藏
隐藏起来以便不让人知道
隐蔽;隐藏
让他人不知道,隐藏
用英语解释:vanish
to disappear; to go out of sight

隐藏

動詞

日本語訳押し被せる
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:被い隠す[オオイカク・ス]
全体が隠れるように上からおおうこと
用中文解释:隐藏,遮盖
为了不让人发现从上到下全部遮盖起来
用英语解释:cover up
the act of covering something in order to hide it

隐藏

動詞

日本語訳潜める,蔵匿する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:隠匿する[イントク・スル]
見つけられないように隠す
用中文解释:隐藏,隐匿
为了不被发现而藏起来
隐藏,隐匿,窝藏
为了不被发现而藏起来
用英语解释:conceal
to keep out of sight to avoid being found

隐藏

動詞

日本語訳引込める,引き込める
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:引き込める[ヒキコメ・ル]
外へ出さずに隠しておく
用中文解释:藏,隐藏,遮盖,掩盖
藏起来不露在外面

隐藏

動詞

日本語訳包隠,カモフラージュする,カモフラージする,葬り去る,つつみ隠し,包みかくす,包み隠し,包隠し,包み隠す,押隠す
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:包み隠す[ツツミカク・ス]
秘密にして人に知られないようにする
用中文解释:隐瞒,包藏起来
作为秘密不让人所知
隐瞒,隐藏,包藏起来
作为秘密不让人所知
隐瞒
秘密隐瞒起来不让别人知道
隐瞒;包藏
隐瞒起来不让别人知道
隐藏,掩盖
保守秘密,不让人知道
用英语解释:cover up
to keep something secret from a person

隐藏

動詞

日本語訳忍び,幽
対訳の関係完全同義関係

日本語訳蔽う,秘し隠す,包め
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:蔽う[オオ・ウ]
隠匿する
用中文解释:遮盖,掩盖,掩饰
藏匿
遮蔽
隐匿
隐匿,隐藏
隐匿
用英语解释:hiding
to hide something

隐藏

動詞

日本語訳蔵匿する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:蔵匿する[ゾウトク・スル]
見つからないように人をかくまう
用英语解释:harbor
to harbour a person so he or she will not be found

隐藏

動詞

日本語訳押被せる,閉ざす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳蔽う
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:遮蔽する[シャヘイ・スル]
隠したり,さえ切ったりして人に知られたり見せないようにする
用中文解释:遮蔽
隐藏或遮蔽起来,不让人知道或看到
隐藏,掩盖
为了不让别人发现而遮掩,掩盖
遮掩
藏或遮起来不让别人知道和看见
用英语解释:cover
to hide something so that it will not be seen

隐藏

動詞

日本語訳退蔵する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:退蔵する[タイゾウ・スル]
(物を)隠して所持する
用英语解释:hoard
to hoard

隐藏

動詞

日本語訳面隠しする,面隠する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:被隠す[オオイカク・ス]
物を覆って隠す
用中文解释:覆盖,隐蔽,掩盖
将事物覆盖并隐藏起来
用英语解释:mask
to cover up something with something else so that it cannot be seen

隐藏

動詞

日本語訳忍ばす
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:忍ばせる[シノバセ・ル]
身を物陰に隠す
用中文解释:藏匿
藏身在隐蔽处

隐藏

動詞

日本語訳伏す,伏する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:潜伏する[センプク・スル]
潜伏する
用中文解释:潜伏,躲藏,隐藏
潜伏,躲藏,隐藏

隐藏

動詞

日本語訳駆け落ちする,欠落ちする,欠け落ちする,駈落ちする,駆落ちする,駆落する,駈け落ちする,欠落する
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:駆け落ちする[カケオチ・スル]
恋愛関係にある男女がひそかに連れ立って出奔すること
用中文解释:潜逃
隐藏行踪

隐藏

動詞

日本語訳伏在する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳隠れ伏す
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:伏在する[フクザイ・スル]
(物事が)表面に出ないで存在する
用中文解释:潜伏
(事物)不出现在表面而存在

隐藏

動詞

日本語訳篭もる,隠る
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:籠もる[コモ・ル]
(建物の中)に引き篭る
用中文解释:闭门不出,隐藏
闷居在建筑物之中

隐藏

動詞

日本語訳伏蔵する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳潜む
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:潜む[ヒソ・ム]
ひそかに隠れる
用中文解释:隐藏,潜伏
暗中隐藏
用英语解释:lurk
to exist unseen

隐藏

動詞

日本語訳かくまう
対訳の関係完全同義関係

日本語訳匿う
対訳の関係部分同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:匿う[カクマ・ウ]
ひとをこっそり隠す
用中文解释:隐藏;窝藏
将人偷偷地藏起来

隐藏

動詞

日本語訳秘す,秘する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:秘する[ヒ・スル]
秘密にする
用中文解释:秘藏,隐藏
当成秘密
用英语解释:conceal
to keep something a secret

隐藏

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:幽[ユウ]
目立たないように隠れていること

隐藏

動詞

日本語訳隠伏する
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:押被さる[オシカブサ・ル]
わからないように覆いいかぶさって隠す
用中文解释:掩盖
隐藏起来不让人知道
用英语解释:conceal
to conceal something

隐藏

動詞

日本語訳潜まる
対訳の関係完全同義関係

隐藏的概念说明:
用日语解释:潜まる[ヒソマ・ル]
姿を隠して見られないようにする

索引トップ用語の索引ランキング

隐藏

拼音: yǐn cáng
日本語訳 隠す

索引トップ用語の索引ランキング

隐藏

拼音: yǐn cáng
英語訳 hide

索引トップ用語の索引ランキング

我隐藏了那个。

それを隠しました。 - 

隐藏可能性。

可能性を秘めています。 - 

鬼子兵来了,大家快隐藏隐藏。

日本兵が来た,さあ皆隠れろ. - 白水社 中国語辞典