日语在线翻译

押っ被せる

[おっかぶせる] [okkabuseru]

押っ被せる

读成:おっかぶせる

中文:推诿,推卸
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:推卸给别人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押っ被せる的概念说明:
用日语解释:押被せる[オシカブセ・ル]
罪や責任を他人になすりつける
用中文解释:推卸给别人;推卸;推诿
把罪或责任推委给别人

押っ被せる

读成:おっかぶせる

中文:蒙上,盖上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

押っ被せる的概念说明:
用日语解释:押っかぶせる[オッカブセ・ル]
勢いよく被せる
用中文解释:盖上;蒙上
很好地盖上

押っ被せる

读成:おっかぶせる

中文:紧接上
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

押っ被せる的概念说明:
用日语解释:押っかぶせる[オッカブセ・ル]
相手の行為が終らないうちにすぐ別の事をする
用中文解释:紧接上
在对方的行为还没有结束时马上做别的事情

押っ被せる

读成:おっかぶせる

中文:强加于人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

押っ被せる的概念说明:
用日语解释:押しかぶせる[オシカブセ・ル]
高圧的な態度に出る
用中文解释:强加于人
采取强制的态度