日语在线翻译

盖上

[きぬがきじょう] [kinugakizyou]

盖上

動詞

日本語訳蔽う,鎖す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳覆う
対訳の関係部分同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:覆う[オオ・ウ]
かくしたりさえぎったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる
用中文解释:蒙上,盖上,覆盖,遮盖,遮蔽
为了隐藏或者遮盖,在东西上面或者是周围盖上什么东西

盖上

動詞

日本語訳蔽う
対訳の関係完全同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:蔽う[オオ・ウ]
物に覆いをする
用英语解释:shielding
to cover something

盖上

動詞

日本語訳押被せる,押っ被せる,おっ被せる
対訳の関係完全同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:押っかぶせる[オッカブセ・ル]
勢いよく被せる
用中文解释:盖上;蒙上
很好地盖上

盖上

動詞

日本語訳被せ
対訳の関係完全同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:被せ[カブセ]
物を上からおおうこと

盖上

動詞

日本語訳冠る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳被る
対訳の関係部分同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:被る[カム・ル]
ある物を,頭や顔をおおうように着ける
用中文解释:盖上;罩上
把某个物体,像盖头或盖脸那样蒙上

盖上

動詞

日本語訳被さる
対訳の関係完全同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:被さる[カブサ・ル]
(物の上に)覆いかぶさる

盖上

動詞

日本語訳覆いかぶせる,覆い被せる,覆被せる
対訳の関係完全同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:覆いかぶせる[オオイカブセ・ル]
(物を)上から覆うように被せる
用中文解释:盖上
从上面盖住(东西)

盖上

動詞

日本語訳絡める
対訳の関係部分同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:絡める[カラメ・ル]
かくしたり守ったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる
用英语解释:cover with
to put something on or over something in order to hide or protect it

盖上

動詞

日本語訳閉じる
対訳の関係完全同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:閉じる[トジ・ル]
ひらいていたものがふさがる

盖上

動詞

日本語訳埋める
対訳の関係完全同義関係

日本語訳蔽う,覆う
対訳の関係部分同義関係

盖上的概念说明:
用日语解释:覆う[オオ・ウ]
かくしたりさえぎったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる
用中文解释:蒙上
为了遮盖而在物体上或周围盖上东西
蒙上;盖上;覆盖;遮盖;遮蔽;罩
为了隐藏或遮挡,在物体上或周围用某物盖上
用英语解释:overlay
to cover a thing to hide it from plain view


盖上盖儿

ふたをする. - 白水社 中国語辞典

盖上毛毯。

毛布をかける。 - 

把锅盖上锅盖儿。

なべにふたをする. - 白水社 中国語辞典