日语在线翻译

掛忘れる

[かけわすれる] [kakewasureru]

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:增加
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛ける[カケ・ル]
(働き,力を)加える
用中文解释:增加(机能,能力等)
增加(机能,能力等)

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记将材料加在机械上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
材料を機械に掛け忘れる
用中文解释:忘记将材料加在机械上
忘记将材料加在机械上

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记提交讨论
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(ある問題を会議などに)持ち出す予定でいて忘れる
用中文解释:忘记(在会议上)提交讨论
忘记(将问某题在会议上)提交讨论

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记盖上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(物を他の物に)覆い掛けるつもりでいて忘れる
用中文解释:忘记盖上
忘记盖上

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记乘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
計算で,ある数を掛け忘れる
用中文解释:(计算时)忘记乘
(计算时)忘记乘

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记签订合同
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
契約し忘れる
用中文解释:忘记签订合同,契约
忘记签订合同,契约

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记联络
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(作用を向けて)届かせ忘れる
用中文解释:忘记联络
忘记使之到达

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(鍵や安全装置などを他の物に)施すつもりでいて忘れる
用中文解释:忘记(将钥匙或安全装置)用在别的物体上
忘记(将钥匙或安全装置)用在别的物体上

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记开动,忘记打开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(ラジオなどの機械を)作動させるつもりでいて忘れる
用中文解释:忘记打开,忘记开动(机器)
忘记打开(收音机等机器)

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记挂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(柱や壁に物を)ぶら下げるつもりでいて忘れる
用中文解释:忘记悬挂,忘记挂起
忘记悬挂,忘记挂起

掛忘れる

读成:かけわすれる

中文:忘记放在火上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

掛忘れる的概念说明:
用日语解释:掛け忘れる[カケワスレ・ル]
(やかんや鍋などを火の上に)据えるつもりでいて忘れる
用中文解释:忘记(把水壶或锅等)放在火上
忘记(把水壶或锅等)放在火上