读成:かけわすれる
中文:增加
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛ける[カケ・ル] (働き,力を)加える |
用中文解释: | 增加(机能,能力等) 增加(机能,能力等) |
读成:かけわすれる
中文:忘记将材料加在机械上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] 材料を機械に掛け忘れる |
用中文解释: | 忘记将材料加在机械上 忘记将材料加在机械上 |
读成:かけわすれる
中文:忘记提交讨论
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (ある問題を会議などに)持ち出す予定でいて忘れる |
用中文解释: | 忘记(在会议上)提交讨论 忘记(将问某题在会议上)提交讨论 |
读成:かけわすれる
中文:忘记盖上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (物を他の物に)覆い掛けるつもりでいて忘れる |
用中文解释: | 忘记盖上 忘记盖上 |
读成:かけわすれる
中文:忘记乘
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] 計算で,ある数を掛け忘れる |
用中文解释: | (计算时)忘记乘 (计算时)忘记乘 |
读成:かけわすれる
中文:忘记签订合同
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] 契約し忘れる |
用中文解释: | 忘记签订合同,契约 忘记签订合同,契约 |
读成:かけわすれる
中文:忘记联络
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (作用を向けて)届かせ忘れる |
用中文解释: | 忘记联络 忘记使之到达 |
读成:かけわすれる
中文:忘记使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (鍵や安全装置などを他の物に)施すつもりでいて忘れる |
用中文解释: | 忘记(将钥匙或安全装置)用在别的物体上 忘记(将钥匙或安全装置)用在别的物体上 |
读成:かけわすれる
中文:忘记开动,忘记打开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (ラジオなどの機械を)作動させるつもりでいて忘れる |
用中文解释: | 忘记打开,忘记开动(机器) 忘记打开(收音机等机器) |
读成:かけわすれる
中文:忘记挂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (柱や壁に物を)ぶら下げるつもりでいて忘れる |
用中文解释: | 忘记悬挂,忘记挂起 忘记悬挂,忘记挂起 |
读成:かけわすれる
中文:忘记放在火上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 掛け忘れる[カケワスレ・ル] (やかんや鍋などを火の上に)据えるつもりでいて忘れる |
用中文解释: | 忘记(把水壶或锅等)放在火上 忘记(把水壶或锅等)放在火上 |