日语在线翻译

推卸

[すいおろし] [suiorosi]

推卸

拼音:tuīxiè

動詞 (責任を)逃れる,回避する,転嫁する.


用例
  • 他并不是想推卸责任。〔+目〕=彼は決して責任を逃れようとは考えていない.
  • 把责任推卸给别人。〔‘把’+目1+推卸+‘给’+目2〕=責任を他人に転嫁する.


推卸

動詞

日本語訳押被せる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳押被せる,押っ被せる,おっ被せる
対訳の関係部分同義関係

推卸的概念说明:
用日语解释:押被せる[オシカブセ・ル]
罪や責任を他人になすりつける
用中文解释:推卸给别人;推卸;推诿
把罪或责任推委给别人

推卸

動詞

日本語訳嫁する
対訳の関係完全同義関係

推卸的概念说明:
用日语解释:転嫁する[テンカ・スル]
責任を他人に負わせる
用中文解释:转嫁
将责任转嫁他人

推卸

動詞

日本語訳回避する
対訳の関係パラフレーズ

推卸的概念说明:
用日语解释:回避する[カイヒ・スル]
回避する
用英语解释:evade
to avoid

推卸

動詞

日本語訳帰する
対訳の関係完全同義関係

推卸的概念说明:
用日语解释:帰する[キ・スル]
責任を他に負わせる
用英语解释:assign
to blame someone else for one's actions

推卸

動詞

日本語訳免れる
対訳の関係部分同義関係

推卸的概念说明:
用日语解释:回避する[カイヒ・スル]
回避する
用中文解释:回避
回避
用英语解释:avoid
action having to do with progress of action or matter (avoid, evade)

索引トップ用語の索引ランキング

推卸职责

責任を逃れる. - 白水社 中国語辞典

把责任推卸给别人。

責任を他人に転嫁する. - 白水社 中国語辞典

而且,在不断推卸责任的最后,电话被挂掉了。

その上、たらい回しになった挙句、電話を切られた。 -