動詞 ≡推委 tuīwěi .
日本語訳押被せる,押っ被せる,おっ被せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押被せる[オシカブセ・ル] 罪や責任を他人になすりつける |
用中文解释: | 推卸给别人;推卸;推诿 把罪或责任推委给别人 |
日本語訳託ける,託つける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 託つける[カコツケ・ル] (他の無関係のことを)口実にする |
用中文解释: | 托故,抓口实,强调客观 托故,抓口实,强调客观 |
日本語訳被ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転嫁する[テンカ・スル] 責任を他人に負わせる |
用中文解释: | 转嫁,推诿 将责任推卸给他人 |
日本語訳被せる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 被せる[カブセ・ル] 負担をかける |
日本語訳被らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被らす[カブラ・ス] (罪や責任を)身に受けさせる |
出典:『Wiktionary』 (2016年6月29日 (星期三) 13:50)
|
|
|
|
推诿责任
責任を転嫁する. - 白水社 中国語辞典