读成:おっぽりだす
中文:丢开,抛出,扔出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押っ放り出す[オッポリダ・ス] (物を)捨てるようにして投げ出す |
用中文解释: | 扔出;抛出;丢开 像丢物品那样地抛出 |
读成:おっぽりだす
中文:遗弃,放弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放棄する[ホウキ・スル] あきらめて放棄する |
用中文解释: | 放弃 绝望而放弃 |
用英语解释: | abandon cancel, stop (give up, abandon, renounce) |
一方、画像形成装置1は、スタートボタンBN9の押下操作の待機期間中においてメニュー画像MN内のボタンに対する押下操作を検出すると(ステップS14でYES)、しおり項目に関する再設定動作(ステップS16)と当該再設定動作による更新後のプレビュー画像PVの表示動作(ステップS17)とを実行する。
另一方面,图像形成装置 1若在开始按钮 BN9的按压操作的等待期间中检测出对于菜单图像 MN内的按钮的按压操作 (步骤 S14中为是 ),则执行有关向导项目的再设定动作 (步骤 S16)和基于该再设定动作的更新后的预览图像 PV的显示动作 (步骤 S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集