日语在线翻译

押し流す

[おしながす] [osinagasu]

押し流す

中文:冲刷
拼音:chōngshuā

中文:
拼音:chōng
解説(水で)押し流す

中文:裹挟
拼音:guǒxié
解説(風や川の流れなどが)押し流す



押し流す

读成:おしながす

中文:推动,驱使
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:推动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

押し流す的概念说明:
用日语解释:押し流す[オシナガ・ス]
(時の流れが人や物事を)否応なく動かす
用中文解释:推动;推动;驱使;推动;驱使
时代潮流无情地推动人和事物向前

押し流す

读成:おしながす

中文:冲跑,冲刷,冲走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:冲跑,冲击,冲走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

押し流す的概念说明:
用日语解释:押し流す[オシナガ・ス]
(水の流れが物を)押し流す
用中文解释:冲击;冲走;冲跑;冲;冲走;冲刷;冲跑
(水流将物体的)冲走

索引トップ用語の索引ランキング

洪水が堤防を押し流す

洪水冲刷河堤。 - 白水社 中国語辞典

(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.

大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典