读成:おしながす
中文:冲跑,冲走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し流す[オシナガ・ス] (水の流れが物を)押し流す |
用中文解释: | 冲走 (水流)冲走(物体) |
读成:おしながす
中文:推动,驱使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し流す[オシナガ・ス] (時の流れが人や物事を)否応なく動かす |
用中文解释: | 推动 (时光的流转)不置可否地推动(人或事) |
洪水が堤防を押し流す.
洪水冲刷河堤。 - 白水社 中国語辞典
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける.
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典