日语在线翻译

押し掛け

[おしかけ] [osikake]

押し掛け

读成:おしかけ

中文:系在马身上的带子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:马具
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

押し掛け的概念说明:
用日语解释:押し掛け[オシカケ]
馬の頭,胸,尾にかける緒
用中文解释:系在马身上的带子
系在马的头,胸,尾的带子

押し掛け

读成:おしかけ

中文:不请自来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

押し掛け的概念说明:
用日语解释:押し掛け[オシカケ]
勝手に出向くこと
用英语解释:gate-crash
to visit without an invitation


引きも切らぬ人の流れが広場に押し掛ける.

不尽的人流涌向广场。 - 白水社 中国語辞典