日语在线翻译

打貫く

[うちぬく] [utinuku]

打貫く

读成:うちぬく

中文:穿孔,打眼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打貫く的概念说明:
用日语解释:掘削する[クッサク・スル]
孔をあける
用中文解释:挖掘,掘凿
掘洞,挖洞
用英语解释:dig
to make a hole by digging

打貫く

读成:うちぬく

中文:穿孔,凿通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打貫く的概念说明:
用日语解释:打ち抜く[ウチヌ・ク]
型を抜く
用中文解释:穿孔,凿通
冲模
用英语解释:die-cut
to cut out with a die

打貫く

读成:うちぬく

中文:干到底,做到最后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打貫く的概念说明:
用日语解释:仕抜く[シヌ・ク]
最後までやりぬく
用中文解释:干到底,做到最后
做到最后


徹甲弾は装甲を貫くことができる。

穿甲弹可以打穿装甲。 -