日语在线翻译

打ち返し

[うちかえし] [utikaesi]

打ち返し

读成:うちかえし

中文:彻底改变,完全改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係


打ち返し

读成:うちかえし

中文:重弹,翻新
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ち返し的概念说明:
用日语解释:打ち返し[ウチカエシ]
古綿を柔らかくするために,再び綿弓で弾き打つこと
用中文解释:重弹(旧棉花)
为了让旧棉花蓬松起来,再次用弹棉花机去弹

打ち返し

读成:うちかえし

中文:重打,再打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ち返し的概念说明:
用日语解释:打ち返し[ウチカエシ]
再び打つこと
用中文解释:重打
再打

打ち返し

读成:うちかえし

中文:翻换舞台背景
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

打ち返し的概念说明:
用日语解释:打ち返し[ウチカエシ]
歌舞伎において,舞台背景の一部分を裏返すこと
用中文解释:翻换舞台背景
在歌舞伎表演中,翻转一部分舞台背景

打ち返し

读成:うちかえし

中文:反复
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

打ち返し的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひんぱんに
用中文解释:屡次
频繁的
用英语解释:often
in a manner of being repeated many times

打ち返し

读成:うちかえし

中文:重复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反复
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

打ち返し的概念说明:
用日语解释:返す返す[カエスガエス]
何度も繰り返して
用中文解释:反复
重复多次
用英语解释:repeatedly
of an action, the condition of being frequently repeated

打ち返し

读成:うちかえし

中文:重复
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:反复
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

打ち返し的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
たびたび
用中文解释:反复
反复
用英语解释:frequently
to do something often


2度打ち返した.

耪过二遍了。 - 白水社 中国語辞典

畑を打ち返した.

把地耪了。 - 白水社 中国語辞典

彼はトウモロコシ畑を打ち返している.

他正耪着玉米。 - 白水社 中国語辞典