日本語訳打返し,打返,打ち返し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち返し[ウチカエシ] 再び打つこと |
用中文解释: | 重打 再打 |
日本語訳打ち直し,打直,打直し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち直し[ウチナオシ] タイプをもう1度打って修正したもの |
用中文解释: | 重打 重新打字并作修改的东西 |
日本語訳打直する,打直しする,打ち直しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち直しする[ウチナオシ・スル] タイプを再び打って修正する |
用中文解释: | 重打 再次打字并修改 |
日本語訳打直す,打ち直す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち直す[ウチナオ・ス] 打っていたものをもう一度打つ |
用中文解释: | 重打 已打过的东西重新再打一次 |
用英语解释: | restrike to strike again |
他们受到了严重打击。
彼らは深刻な打撃を受けた. - 白水社 中国語辞典
敌人遭到了严重打击。
敵は手厳しい打撃を被った. - 白水社 中国語辞典
我让他重打电话吧?
彼に電話を掛けなおさせましょうか? -