读成:うちぬく
中文:穿孔,凿通
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち抜く[ウチヌ・ク] 型を抜く |
用中文解释: | 穿孔,凿通 冲模 |
用英语解释: | die-cut to cut out with a die |
读成:うちぬく
中文:干到底,做到最后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仕抜く[シヌ・ク] 最後までやりぬく |
用中文解释: | 干到底,做到最后 做到最后 |
读成:うちぬく
中文:钻洞,凿洞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:打眼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掘削する[クッサク・スル] 孔をあける |
用中文解释: | 掘凿,凿洞 打眼;钻洞 |
用英语解释: | dig to make a hole by digging |