读成:ておくれ
中文:耽误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:为时已晚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:错过时机
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手遅れ[テオクレ] 行うべき時機を失うこと |
用中文解释: | 错过时机,为时已晚,耽误 错过本该做某事的时机 |
用英语解释: | belatedness to lose the opportunity to do something |
病院から遠いため,手後れになった.
离医院很远,因而误诊。 - 白水社 中国語辞典
病人を早く病院へ連れて行かなくては,手後れになってはいけない.
赶快把病人送到医院,别耽搁了。 - 白水社 中国語辞典
その年はちょうど食うに困っていて,子供の病気を手後れにしてしまった.
那一年正赶上家里闹饥荒,孩子的病就耽误下来了。 - 白水社 中国語辞典