日语在线翻译

手向け

[たむけ] [tamuke]

手向け

读成:たむけ

中文:饯别,饯行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:临别赠礼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

手向け的概念说明:
用日语解释:手向け[タムケ]
旅立つ人などに贈る餞別
用中文解释:饯行,饯别;临别赠礼
为出行的人等赠送的礼品

手向け

读成:たむけ

中文:供品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手向け的概念说明:
用日语解释:手向け[タムケ]
神仏などに供える物
用中文解释:供品
供奉给神佛的物品

手向け

读成:たむけ

中文:供奉,上供
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:献给神佛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

手向け的概念说明:
用日语解释:手向け[タムケ]
神仏などに物を供えること
用中文解释:上供,供奉,献给神佛
给神佛等供奉物品


脳の容積や、死者を埋葬し花を手向けるなど、現代人に共通した点が見つかった。

在脑容量、埋葬死者献花等方面,找到了和现代人的相同点。 -