動詞
①
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 供物を供える.
②
(比喩的に;便宜を得るために上級機関・関係部門に)贈り物をする,金品を贈る.≒上贡.
日本語訳供
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 供え[ソナエ] 神仏や貴人の前に差し上げること |
用中文解释: | 供奉 在神佛或贵人前供奉 |
日本語訳上がる,上る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上がる[アガ・ル] 神仏にお供え物が供えられる |
用中文解释: | 上供 给神佛上供品 |
日本語訳手むけ,手向け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手向け[タムケ] 神仏などに物を供えること |
用中文解释: | 上供,供奉,献给神佛 给神佛等供奉物品 |
日本語訳手向ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手向ける[タムケ・ル] 神仏に物を供える |
日本語訳奉奠する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奉奠する[ホウテン・スル] 神仏に供える |
用英语解释: | offer to make a votive offering to gods and Buddha |
日本語訳供祭
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 供祭[グサイ] 供え物をして神仏を祭ること |
日本語訳孝養
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 孝養[キョウヨウ] 亡き人の冥福を祈って供養すること |
日本語訳供養する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 供養する[クヨウ・スル] 死者の霊に諸物を供え回向する |
日本語訳御影供
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御影供[ミエイク] 真言宗において,弘法太子を記念するための記念法会 |
祭坛上供奉着供物。
祭壇に奉納物を供える -
堂屋的靠里的板壁上供着一个神龛。
‘正房’の中央部の後ろの板壁に仏壇を祭ってある. - 白水社 中国語辞典
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる. - 白水社 中国語辞典