日语在线翻译

上がる

[あがる] [agaru]

上がる

中文:
拼音:

中文:
拼音:
解説(高い地位に)上がる

中文:
拼音:shàng
解説(山・階上・坂・階段などを・に)上がる

中文:
拼音:áng
解説(値が)上がる

中文:上涨
拼音:shàngzhǎng
解説(水位・物価などが)上がる

中文:升腾
拼音:shēngténg
解説(炎・霧・熱気や種々の激しい感情などが)上がる

中文:
拼音:
解説(マージャンなどでパイや札がそろって勝つ)上がる

中文:
拼音:dēng
解説(高いところに)上がる

中文:上升
拼音:shàngshēng
解説(気温・生産・出生率など事物の程度・数量などが)上がる

中文:
拼音:shēng
解説(太陽・旗・気球・煙・温度などが)上がる

中文:
拼音:zhǎng
解説(水位・水かさが)上がる

中文:上来
拼音:shàng lái
解説(数量などが元の水準より)上がる

中文:
拼音:zhǎng
解説(物価・給料が)上がる



上がる

读成:あがる

中文:取得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
望ましい成果を得る
用中文解释:取得
得到所希望的成果

上がる

读成:あがる

中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


上がる

读成:あがる

中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
(部屋に)上がる
用中文解释:进入
进入(房间)

上がる

读成:あがる

中文:扬名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
(名声が)上がる
用中文解释:扬名
(名声)高扬

上がる

读成:あがる

中文:被抓到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:つかまる[ツカマ・ル]
検挙される
用中文解释:被抓住
被捕

上がる

读成:あがる

中文:吃喝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:飲食する[インショク・スル]
飲食する
用中文解释:饮食
饮食

上がる

读成:あがる

中文:胆怯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
緊張して神経質になる
用中文解释:胆怯
因紧张而变得神经质
用英语解释:choke up
to feel tense and nervous

上がる

读成:あがる

中文:维持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
一定の費用でまかなえる
用中文解释:维持
用一定的费用来维持

上がる

读成:あがる

中文:上供
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
神仏にお供え物が供えられる
用中文解释:上供
给神佛上供品

上がる

读成:あがる

中文:发出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
大きな声が上がる
用中文解释:发出
发出很大的声音

上がる

读成:あがる

中文:结束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:终结
结束
用英语解释:come to an end
to come to an end

上がる

读成:あがる

中文:增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:増大する[ゾウダイ・スル]
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
用中文解释:增大
在已有的基础上加上其他东西,以提高程度
用英语解释:advance
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing

上がる

读成:あがる

中文:出水
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
水から上がる
用中文解释:出水
从水里上来

上がる

读成:あがる

中文:上,登
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

上がる的概念说明:
用日语解释:上がる[アガ・ル]
高い所へ上がる
用中文解释:登,上
上高处
用英语解释:ascend
to rise to a higher position

索引トップ用語の索引ランキング

価値が上がる

涨价。 - 

効果が上がる

有成效 - 白水社 中国語辞典

炎が上がる

升腾火焰 - 白水社 中国語辞典