读成:てびきする
中文:启蒙,辅导
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手引きする[テビキ・スル] 初歩を教える |
用中文解释: | 辅导(初学者);启蒙 辅导入门 |
读成:てびきする
中文:拽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用手拉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き出す[ヒキダ・ス] 手で引き出す |
用中文解释: | 拉出;拖出 用手拉出 |
用英语解释: | pull to pull something out by hand |
读成:てびきする
中文:引路,引导
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手引きする[テビキ・スル] 案内する |
用中文解释: | 引路;向导 引路 |
用英语解释: | guide to guide |
读成:てびきする
中文:启蒙,辅导
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手ほどきする[テホドキ・スル] (初学者に)初歩を教える |
用中文解释: | 辅导;启蒙 (给初学者)教授基础知识 |
手引きをする,手引きになる,手引きを務める.
做眼线 - 白水社 中国語辞典
導き手としての働きを発揮する.
发挥导向作用 - 白水社 中国語辞典
再び今日の出荷の手配をするでしょう。
我应该会再次安排今天的出荷的吧。 -