日语在线翻译

手びき

[てびき] [tebiki]

手びき

读成:てびき

中文:纽带
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关系
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

手びき的概念说明:
用日语解释:絆[キズナ]
(親子の)絆
用中文解释:纽带,关系
(父母和子女的)纽带

手びき

读成:てびき

中文:导游员,向导
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手びき的概念说明:
用日语解释:案内人[アンナイニン]
道案内をする役割の人
用中文解释:向导,导游员
起向导作用的人
用英语解释:guide
a person whose role is to show someone the way

手びき

读成:てびき

中文:领路人,引路者,向导
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

手びき的概念说明:
用日语解释:手引き[テビキ]
他人の手を引いて連れていく人
用中文解释:引路者;向导
带他人同行的人

手びき

读成:てびき

中文:向导
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:入门
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:辅导
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

手びき的概念说明:
用日语解释:手引き書[テビキショ]
手引書
用中文解释:指南
指南
用英语解释:guidebook
a guidebook, handbook or manual


引きをする,引きになる,引きを務める.

做眼线 - 白水社 中国語辞典

料理法の引き.

烹调法入门 - 白水社 中国語辞典

導きとしての働きを発揮する.

发挥导向作用 - 白水社 中国語辞典