日语在线翻译

成らず者

[ならずもの] [narazumono]

成らず者

读成:ならずもの

中文:无赖,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
ならずもの
用中文解释:无赖,流氓,二流子
无赖,流氓,二流子
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)

成らず者

读成:ならずもの

中文:恶棍,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
乱暴をはたらく者
用中文解释:流氓,痞子,恶棍,无赖
耍野蛮的人
用英语解释:hard case
a person who is violent

成らず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,无赖,痞子,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
正業を持たず,悪い事ばかりする人
用中文解释:无赖
没有正当职业,只干坏事的人
用英语解释:gangster
a person who doesn't have a respectable job and whose behavior is bad

成らず者

读成:ならずもの

中文:坏蛋,无赖,恶棍,歹徒,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

成らず者的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
定職をもたず放浪して悪事をはたらく者
用中文解释:坏蛋;流氓;无赖;歹徒;恶棍;地痞
没有固定职业到处流浪做坏事的人
用英语解释:hoodlum
a person who has no regular employment and who loiters around and commits crimes


相关/近似词汇:

痞子 地痞 无赖 歹徒 坏蛋 恶棍 流氓