日语在线翻译

[こう] [kou]

拼音:huāng

1

形容詞 落ち着かない,慌てふためく,どぎまぎする.⇒发慌 fā//huāng


用例
  • 咱们先别慌,沉住气研究研究。=まずあたふたするのをやめ,気を静めて検討してみようじゃないか.
  • 你慌什么呢?=何を慌てているんだい?

2

動詞 (多く‘手脚’‘神’などを結果目的語に用い)慌てた結果…の状態が生まれる.


用例
  • 他一下子慌手脚把一碗汤全洒了。〔+目(結果)〕=彼は急に慌てふためいてスープをすっかりこぼした.
  • 一见民警进去,他就慌了神儿。=巡査が入って行くのを見るや,彼は顔色を変えるほど慌てた.

拼音:・huang

形容詞 (補語として〔動詞・形容詞+‘得慌’〕の形で用い,動作・状態が堪え難い程度にまで達しているという不愉快な気持ちを示し)ひどく…である,…でたまらない.◆‘得慌’の前の動詞・形容詞は多く単音節である.


用例
  • 这里闹得慌,咱们到别处 chù 去吧!=ここは騒がしくてたまらない,ほかのところへ行こう!


出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:06 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:huāng (huang1)
ウェード式huang1
イェール式
【広東語】
ウェード式
イェール式fong1
【閩南語】
POJhong
 形容詞
  1. (あわ)てた
  2. ~でたまらない
 動詞
  1. 慌てさせる

索引トップ用語の索引ランキング

张窒息。

てて息を呑む。 - 

张地说

狼狽して言う. - 白水社 中国語辞典

忙挺直腰。

てて背筋を伸ばす。 -