日语在线翻译

愛しむ

[いつくしむ] [itukusimu]

愛しむ

读成:いつくしむ,いとしむ

中文:爱惜,疼爱,怜爱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:慈爱
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

愛しむ的概念说明:
用日语解释:慈しむ[イツクシ・ム]
愛してたいせつにする
用中文解释:怜爱,疼爱,慈爱
珍爱
怜爱
爱惜
用英语解释:care for
to treat someone or something with care and love

愛しむ

读成:いとしむ

中文:宠爱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛しむ的概念说明:
用日语解释:可愛がる[カワイガ・ル]
愛してたいせつにする
用中文解释:疼爱
疼爱珍惜
用英语解释:adore
to love and cherish

愛しむ

读成:かなしむ

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

愛しむ的概念说明:
用日语解释:愛しむ[カナシ・ム]
愛する
用中文解释:
用英语解释:cherish
to love


愛しむような眼差しで、鈴木さんは私の頬にそっと手を添えた。

带着爱怜的眼神,铃木先生/小姐轻轻地把手贴到我的脸颊上。 -