日本語訳打ち萎れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 阻喪する[ソソウ・スル] 疲れて弱り込む |
中国語での説明 | 沮丧 疲劳且情绪低落 |
日本語訳萎れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 潮垂れる[シオタレ・ル] すっかり元気がなくなる |
中国語での説明 | 垂头丧气 完全没有精神 |
日本語訳萎れる
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 萎れ[シオレ] (草木が)生気を失ってぐったりすること |
中国語での説明 | 蔫 (草木)失去生气而变得蔫了 |
英語での説明 | wither of plants, to lose its vitality and wilt |
日本語訳大腐りだ,大腐り,大腐
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 大腐りだ[オオクサリ・ダ] 元気を失うこと |
中国語での説明 | 非常气馁的 灰心,消沉 |
极其灰心的 灰心,意志消沉 |
日本語訳欝気
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憂うつだ[ユウウツ・ダ] 心がふさぎこんで気分がはればれしないこと |
中国語での説明 | 忧郁,郁闷,心情不痛快,闷闷不乐 心里郁闷,情绪低落的样子 |
英語での説明 | low-spirited of a person, being depressed and in low spirits |
她会一下子意志消沉但也很快就会恢复回来。
彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。 - 中国語会話例文集