日本語訳快い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 快い[ココロヨ・イ] 心に気持ちよく感じるさま |
用英语解释: | glad of a condition, pleased and happy about something |
日本語訳晴晴しい,晴々しい,晴れ晴れしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明朗だ[メイロウ・ダ] 心がはればれとしていること |
用中文解释: | 明朗的,开朗的 指心情轻松愉快 |
用英语解释: | cheerful of a person, to be lighthearted |
日本語訳うれしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うれしい[ウレシ・イ] 好ましい状態に喜ぶさま |
日本語訳快然たる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳快い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 快い[ココロヨ・イ] 心に気持ちよく感じるさま |
用中文解释: | 愉快,高兴 心情愉快 |
日本語訳心地好い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心地好い[ココチヨ・イ] 快適で気分がよいさま |
日本語訳楽しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愉しい[タノシ・イ] 満足で愉快な気分で快い |
用中文解释: | 快乐的;愉快的 满足,愉快的心情,快意 |
愉快的夜晚
楽しい夜 -
愉快的旅程
楽しい旅. - 白水社 中国語辞典
愉快的事
楽しい事. - 白水社 中国語辞典