日本語訳どうか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どうか[ドウカ] どうかするさま |
日本語訳如何にか,どうにか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どうにか[ドウニカ] なんとかして |
日本語訳工夫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | やり方[ヤリカタ] 手段や方法 |
用中文解释: | 做法;方法;手段;措施 手段或方法 |
日本語訳細工する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細工する[サイク・スル] 人の目をごまかそうとする |
日本語訳料簡する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 了見する[リョウケン・スル] 思いをめぐらす |
用中文解释: | 想办法;意图;打主意;起念头 想办法 |
用英语解释: | think to consider a certain thing |
日本語訳何とかする,摧身
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ベストを尽くす[ベストヲツク・ス] 力を出しつくす |
用中文解释: | 尽力而为 竭尽全力 |
用英语解释: | do *one's best to do all that one can do |
日本語訳功夫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生み出す[ウミダ・ス] 今までにない新しいものを生み出す |
用中文解释: | 创造出,产生出 创造出(产生)到现在还没有的新的的东西 |
用英语解释: | invent to create something new |
日本語訳一捻りする,一捻する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 工夫する[クフウ・スル] 手段や方法を工夫する |
用中文解释: | 设法 认真思考手段及方法 |
用英语解释: | contrive to think out a method or a way |
日本語訳どうかする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どうかする[ドウカ・スル] (実現しにくいことを)何とか実現させる |
我来想办法。
なんとかします。 -
想办法做下去。
何とかやっていく。 -
我会想办法。
私が何とかします。 -