读成:おしさ
中文:遗憾
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 惜しさ[オシサ] 思い通りにならないで残念であること |
读成:おしさ
中文:可惜的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 惜しさ[オシサ] 物を失ったりして惜しい程度 |
读成:おしさ
中文:遗憾的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 惜しさ[オシサ] 思い通りにならないで残念である程度 |
その才能を惜しむ.
矜惜其才 - 白水社 中国語辞典
このしみったれは命を惜しまないが財産を惜しむ.
这个吝啬鬼是舍命不舍财。 - 白水社 中国語辞典
一切の代価を惜しまない.
不惜一切代价 - 白水社 中国語辞典