日语在线翻译

浪费

浪费

拼音:làngfèi

動詞 (金銭・物資・資源など財産と関係のある具体的事物,人力・人材・才能・光陰・青春・一生など人・時間に関係のある抽象的事物,文章・紙幅・言葉・口数などを)むだに使う,浪費する.⇒糟蹋 zāo・tà


用例
  • 这样做实在太浪费了。=このようにやるのは本当にたいへん浪費することだ.
  • 不要浪费金钱。〔+目〕=お金を浪費してはいけない.
  • 只要每个人浪费一度电,就会造成惊人的损失.=各人が1キロワットの電気をむだ遣いするだけで,恐るべき損失を招く.
  • 别浪费人才。=人材を浪費するな.
  • 该厂浪费掉了不少的原材料。〔+結補+目〕=同工場は多くの材料を浪費してしまった.
  • 国家的钱财浪费不得。〔+可補〕=国の金銭や財産は浪費してはならない.
  • 最浪费不起的是时间。=最もむだにできないのは時間である.
  • 这里每天浪费的粮食惊人。〔連体修〕=ここで毎日浪費する食糧は驚くべきである.
  • 提倡节约,反对浪费。〔目〕=節約を勧め,浪費に反対する.


浪费

動詞

日本語訳夜の錦
対訳の関係パラフレーズ

浪费的概念说明:
用日语解释:無駄[ムダ]
むだなこと
用中文解释:徒劳,无用,无益,白搭
徒劳,无用,无益,白搭的事情
用英语解释:wastefulness
uselessness

浪费

動詞

日本語訳不経済
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:不経済だ[フケイザイ・ダ]
金銭,労力,時間などに無駄が多いようす
用中文解释:不经济,浪费
形容时间,金钱,劳力等上浪费很多
用英语解释:diseconomy
being uneconomical

浪费

動詞

日本語訳潰れる
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:潰れる[ツブレ・ル]
時間などがむだに消費される

浪费

動詞

日本語訳散財する,無駄遣いする,冗費,無駄づかいする,無駄遣する,乱費する
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:無駄遣いする[ムダヅカイ・スル]
浪費する
用中文解释:浪费,乱用,乱花钱
浪费
浪费,乱花钱
浪费
浪费
浪费

浪费

動詞

日本語訳徒消する,散財する,費す,無駄づかいする,無駄遣する,徒銷する,徒費する,徒遣する,空費する,費やす,無駄遣いする,乱費する,徒遣いする
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:無駄遣いする[ムダヅカイ・スル]
むだ使いすること
用中文解释:浪费;白费
浪费;白费
乱花钱,浪费
浪费
乱花钱,浪费
乱花钱
浪费
浪费
用英语解释:squander
to use something in a wasteful manner

浪费

動詞

日本語訳浪費する
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:浪費する[ロウヒ・スル]
必要以上に分を過ぎた消費をすること
用英语解释:uneconomical
the condition of consuming more than is necessary

浪费

動詞

日本語訳贅,贅沢さ
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:豪奢[ゴウシャ]
ぜいたくで派手であること
用中文解释:豪奢,奢侈
奢侈而华丽
用英语解释:sumptuousness
the state of being sumptuous

浪费

動詞

日本語訳豪気さ,贅沢だ,豪儀さ
対訳の関係部分同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:豪勢だ[ゴウセイ・ダ]
ぜいたくで豪勢なさま
用中文解释:豪华
奢侈华丽
用英语解释:grand
of a condition, luxurious and magnificent

浪费

動詞

日本語訳勿体無さ,勿体なさ
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:勿体無さ[モッタイナサ]
有用な人や物が粗末にされて惜しいこと
用中文解释:浪费,可惜,糟蹋
有用的人或物被简慢对待而觉得可惜

浪费

動詞

日本語訳勿体無さ,勿体なさ
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:勿体無さ[モッタイナサ]
有用な人や物が粗末にされる惜しさの程度
用中文解释:浪费,可惜,糟蹋
有用的人或物被简慢对待而觉得可惜的程度

浪费

動詞

日本語訳もったいない
対訳の関係完全同義関係

日本語訳物体無い,勿体無い,勿体ない
対訳の関係部分同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:もったいない[モッタイナ・イ]
有用な人や物がそまつにされて惜しいさま
用中文解释:可惜
有用的人或物遭怠慢,很可惜的样子

浪费

動詞

日本語訳無駄
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:無駄[ムダ]
役に立たない使い方をすること

浪费

動詞

日本語訳飛ぶ
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:飛ぶ[ト・ブ]
(金が)乱費される

浪费

動詞

日本語訳冗費
対訳の関係完全同義関係

日本語訳冗用,費え
対訳の関係部分同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:冗費[ジョウヒ]
むだな出費
用中文解释:浪费
不必要的开支

浪费

動詞

日本語訳空費する
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:空費する[クウヒ・スル]
むだ使いする
用英语解释:squander
to waste

浪费

動詞

日本語訳浪費する
対訳の関係完全同義関係

浪费的概念说明:
用日语解释:浪費する[ロウヒ・スル]
費用や時間を浪費する
用英语解释:squander away
to squander

索引トップ用語の索引ランキング

浪费

拼音: làng fèi
日本語訳 浪費

索引トップ用語の索引ランキング

浪费

出典:『Wiktionary』 (2010/10/22 15:08 UTC 版)

 名詞
簡体字浪费
 
繁体字浪費
(làngfèi)
  1. 浪費
 動詞
簡体字浪费
 
繁体字浪費
(làngfèi)
  1. 浪費する

索引トップ用語の索引ランキング

浪费

出典:『Wiktionary』 (2016年3月6日 (星期日) 04:57)

表記

簡体字浪费(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字浪費(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 làngfèi
注音符号 ㄌㄤˋ ㄈㄟˋ
国际音标
通用拼音 làng fèi
闽南语
白话字 lōng-huì
台罗拼音 lōng-huì

意味

  1. 不充分利用;不珍惜;不必要地废弃。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

索引トップランキング

浪费纸。

紙の無駄です。 - 

浪费时间。

時間の無駄だ。 - 

浪费时间

時間を無駄にする。 -