读成:いたずらもの
中文:老鼠
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | ネズミ[ネズミ] ネズミという動物 |
用中文解释: | 老鼠 一种叫"老鼠"的动物 |
用英语解释: | murine an animal, called murine |
读成:いたずらもの
中文:下流胚
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:猥亵的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 徒ら者[イタズラモノ] みだらな人 |
用中文解释: | 猥亵的人;下流胚 淫秽的人 |
读成:いたずらもの
中文:好搞恶作剧的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 悪戯者[イタズラモノ] 悪戯好きの人 |
用中文解释: | 好搞恶作剧的人 喜欢恶作剧的人 |
用英语解释: | prankster a person who like to be mischievous |
读成:いたずらもの
中文:坏蛋,恶棍,歹徒,流氓,地痞
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:无赖
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ならず者[ナラズモノ] ならずもの |
用中文解释: | 坏蛋,流氓,无赖,歹徒,恶棍,地痞 坏蛋 |
用英语解释: | ruffian person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal) |