读成:たのむ
中文:依赖,指望,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頼る[タヨ・ル] 力になってもらおうとあてにする |
用中文解释: | 依靠 指望(别人为自己)帮忙 |
用英语解释: | depend on to rely on something or someone for help |
读成:たのむ
中文:靠,依赖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 信頼する[シンライ・スル] 信頼して拠り所とする |
用中文解释: | 信赖 信赖并作为依靠 |
用英语解释: | depend to trust and rely on something |
读成:たのむ
中文:依仗,依靠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 頼む[タノ・ム] 頼りにする |
用中文解释: | 依靠 依靠 |
衆を頼む.
怙恃其众 - 白水社 中国語辞典