日语在线翻译

总是

不管…,都(也・总・总是・一直)…

拼音:bùguǎn…,dōuyě・zǒng・zhǒngshì・yīzhí

((型)) ⇒不管 bùguǎn




总是

【副詞】
日本語訳いつも

索引トップ用語の索引ランキング

总是

副詞

日本語訳明けても暮れても
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:毎日[マイニチ]
毎日

总是

副詞

日本語訳しょっちゅう
対訳の関係部分同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:しばしば[シバシバ]
たびたび
用中文解释:屡次;每每;常常;再三
常常
用英语解释:frequently
to do something often

总是

副詞

日本語訳日夜
対訳の関係部分同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:日夜[ニチヤ]
昼も夜も
用中文解释:日夜
不分昼夜
用英语解释:day and night
night and day, all day long

总是

副詞

日本語訳常日ごろ,時無
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:常日頃[ツネヒゴロ]
ふだんいつも
用中文解释:通常
平时总是
平常,平素,素日
平时经常

总是

副詞

日本語訳常始終,朝晩,長時,毎々,始終
対訳の関係完全同義関係

日本語訳毎度
対訳の関係部分同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:平时,总是,常常地,经常地
时常,总是
经常
总是;一贯;任何时候
经常
经常,总是
经常,时常
经常,总是
平时,总是,常常地,经常地
无论何时,随时
经常;时常;总是;老是
总是,任何时候
用英语解释:day in, day out
at any time

总是

副詞

日本語訳明暮れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳明け暮れする,明暮する
対訳の関係パラフレーズ

总是的概念说明:
用日语解释:専念する[センネン・スル]
専念する
用中文解释:专心致志,埋头;一心盼望,专心祈求
专心致志,埋头于做一件事
专心致志,埋头;一心盼望,专心祈求
专心致志,埋头做一件事

总是

副詞

日本語訳放,放し
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用英语解释:press on
to continue

总是

副詞

日本語訳時無
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:毎度[マイド]
そのたびごとに
用中文解释:经常,屡次
总是,经常
用英语解释:every time
each time

总是

副詞

日本語訳しばしば
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひっきりなしに
用中文解释:频繁地,总是,再三,常常
接连不断地
用英语解释:always
constantly

总是

副詞

日本語訳朝夕
対訳の関係部分同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:毎日[マイニチ]
毎日毎日繰り返すこと
用中文解释:每天
每天每天重复
用英语解释:everyday
every day

总是

副詞

日本語訳時無し,時無
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:時無し[トキナシ]
恒常的であるもの
用中文解释:总是
恒常性的事物

总是

副詞

日本語訳時無し,時無
対訳の関係完全同義関係

总是的概念说明:
用日语解释:時無し[トキナシ]
時がいつと決まってないもの
用中文解释:没有准时候,没有一定的季节,总是,经常
没有定好时间的事件

索引トップ用語の索引ランキング

总是

出典:『Wiktionary』 (2010/07/01 01:11 UTC 版)

 副詞
簡体字总是
 
繁体字總是
(zǒngshì)
  1. いつも

索引トップ用語の索引ランキング

总是

出典:『Wiktionary』 (2017年1月1日 (星期日) 03:01)

表記

简体:总是(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字總是(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 zǒngshì
注音符号 ㄗㄨㄥˇ ㄕˋ
国际音标
通用拼音 zǒng shìh

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

总是很困。

いつも眠い。 - 

总是听说。

いつも聞きます。 - 

总是很棒。

いつも素敵です。 -