日语在线翻译

取付け

[とりつけ] [torituke]

取付け

读成:とりつけ

中文:安装,固定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取付け的概念说明:
用日语解释:取り付け[トリツケ]
ある場所にあるものを据え付けること
用中文解释:安装
在某场所安装某物
用英语解释:anchor
the act of setting up or installing something

取付け

读成:とりつけ

中文:挤兑
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

取付け的概念说明:
用日语解释:取り付け[トリツケ]
経済不安のとき銀行に対し預金払いもどし請求者が殺倒すること
用中文解释:挤兑
经济不稳定的时候大批要求在银行提取存款的现象

取付け

读成:とりつけ

中文:总是从固定的店购买
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

取付け的概念说明:
用日语解释:取り付け[トリツケ]
きまった店からいつも買うこと
用中文解释:总是从固定的店购买
总是从固定的店购买

取付け

读成:とりつけ

中文:准备
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

取付け的概念说明:
用日语解释:準備する[ジュンビ・スル]
あらかじめ準備する
用中文解释:准备
事前准备
用英语解释:arrange
to prepare beforehand, to form plans


取付け

读成: とりつけ
中文: 安装、装配、固定、连接

索引トップ用語の索引ランキング

フィルター取付けの順番

过滤网安装的顺序。 - 

図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。

图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集