读成:そうそうたる
中文:慌忙,匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:匆匆
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忙しい[イソガシ・イ] the state of being in a hurry |
用中文解释: | 匆忙,慌忙,赶忙 匆忙的样子 |
用英语解释: | hectic a busy conditio |
读成:そうそうたる
中文:匆匆的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揉み立てる[モミタテ・ル] せき立てる |
用中文解释: | 催促 催促 |
用英语解释: | hasten to hurry someone |
读成:そうそうたる
中文:仓促,仓猝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慌慌张张
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒然たる[ソウゼン・タル] あわただしいこと |
用中文解释: | 骚然的,吵吵嚷嚷的 指慌张匆忙的 |
用英语解释: | panic the state of being flustered or confused |