形容詞 (時間が差し迫って)慌ただしい.≡仓猝.
日本語訳突っ走る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ走る[ツッパシ・ル] 慎重に考えないで行動する |
日本語訳怱怱たる,倉卒,怱々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒然たる[ソウゼン・タル] あわただしいこと |
用中文解释: | 骚然的,吵吵嚷嚷的 指慌张匆忙的 |
用英语解释: | panic the state of being flustered or confused |
日本語訳倉卒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大慌て[オオアワテ] 非常に慌てること |
用中文解释: | 非常惊慌 非常惊慌 |
仓促[之]间
そそくさとして. - 白水社 中国語辞典
不要仓促[地]作出决定。
慌ただしく決定を下すな. - 白水社 中国語辞典
时间太仓促,没来得及和他多谈。
慌ただしくて,彼と多く話す暇がなかった. - 白水社 中国語辞典