日语在线翻译

捏ち上げ

[でっちあげ] [dettiage]

捏ち上げ

读成:でっちあげ

中文:捏造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

捏ち上げ的概念说明:
用日语解释:でっち上げ[デッチアゲ]
実際にはなかったのに,あったことのように作りあげられた話
用中文解释:捏造
实际上没有,却编造的像真有一样的事情
用英语解释:fiction
something made up or invented which seems to have really happened but which never actually occurred

捏ち上げ

读成:でっちあげ

中文:伪造,编造,捏造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

捏ち上げ的概念说明:
用日语解释:でっち上げる[デッチアゲ・ル]
(話を)つくり上げる
用中文解释:捏造,编造,伪造,炮制
捏造,编造,杜撰(故事)
用英语解释:invent
to make up a story

捏ち上げ

读成:でっちあげ

中文:勉强做出,拼凑出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

捏ち上げ的概念说明:
用日语解释:でっち上げ[デッチアゲ]
なんとか格好をつけて手早く作りあげること

捏ち上げ

读成:でっちあげ

中文:仓促做的东西,拼凑出的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

捏ち上げ的概念说明:
用日语解释:でっち上げ[デッチアゲ]
なんとか格好をつけて手早く作りあげたもの