日语在线翻译

倉卒

[そうそつ] [sousotu]

倉卒

读成:そうそつ

中文:仓促,匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:慌慌张张
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非常惊慌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

倉卒的概念说明:
用日语解释:大慌て[オオアワテ]
非常に慌てること
用中文解释:非常惊慌
非常惊慌

倉卒

读成:そうそつ

中文:仓促,仓猝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:慌慌张张
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

倉卒的概念说明:
用日语解释:騒然たる[ソウゼン・タル]
あわただしいこと
用中文解释:骚然的,吵吵嚷嚷的
指慌张匆忙的
用英语解释:panic
the state of being flustered or confused

倉卒

读成:そうそつ

中文:仓猝,匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

倉卒的概念说明:
用日语解释:忙しい[イソガシ・イ]
the state of being in a hurry
用中文解释:仓猝,匆忙
匆忙的样子
用英语解释:hectic
a busy conditio


倉卒の間に,いつもうっかりすることが多い.

造次之间,每多疏漏。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

仓促 仓猝 匆忙 慌慌张张 造次