读成:そうそつ
中文:仓促,匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慌慌张张
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非常惊慌
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大慌て[オオアワテ] 非常に慌てること |
用中文解释: | 非常惊慌 非常惊慌 |
读成:そうそつ
中文:仓促,仓猝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:慌慌张张
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騒然たる[ソウゼン・タル] あわただしいこと |
用中文解释: | 骚然的,吵吵嚷嚷的 指慌张匆忙的 |
用英语解释: | panic the state of being flustered or confused |
读成:そうそつ
中文:仓猝,匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 忙しい[イソガシ・イ] the state of being in a hurry |
用中文解释: | 仓猝,匆忙 匆忙的样子 |
用英语解释: | hectic a busy conditio |
倉卒の間に,いつもうっかりすることが多い.
造次之间,每多疏漏。 - 白水社 中国語辞典