日语在线翻译

怯懦

[きょうだ] [kyouda]

怯懦

拼音:qiènuò

形容詞 (性格・熊度・動作などが)臆病である,困難を恐れる.↔勇敢.


用例
  • 在困难面前毫不怯懦。〔述〕=困難を前にびくともしない.
  • 她不是怯懦的人。〔連体修〕=彼女は臆病な人ではない.
  • 在野兽前面,不可以表示丝毫的怯懦。〔目〕=野獣の前では,少しの臆病さも表わしてはならない.
  • 为 wéi 人怯懦=ひととなりが意気地なしである.


怯懦

读成:きょうだ

中文:懦弱,怯弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:腰抜け[コシヌケ]
臆病で,いくじのないこと
用中文解释:胆怯
胆怯,没有志气
用英语解释:cowardly
a state of one's character being cowardly and weakhearted

怯懦

形容詞

日本語訳憶病
対訳の関係完全同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:憶病[オクビョウ]
必要以上にこわがって,びくびくする性質

怯懦

形容詞

日本語訳気弱い,気よわい
対訳の関係部分同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:臆病だ[オクビョウ・ダ]
必要以上にこわがって,びくびくするさま
用中文解释:胆怯
作无谓的担心害怕,战战兢兢

怯懦

形容詞

日本語訳弱気
対訳の関係完全同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:弱気[ヨワキ]
消極的であったり悲観的であって,勇気に乏しいこと
用中文解释:懦弱,胆怯
消极,悲观,缺乏勇气
用英语解释:faintness
lack of courage or spirit

怯懦

形容詞

日本語訳小胆さ,気弱さ
対訳の関係部分同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:小心[ショウシン]
臆病であること
用中文解释:胆小
胆怯的样子
用英语解释:cowardice
the condition of being coward

怯懦

形容詞

日本語訳腰抜け,腰ぬけ
対訳の関係完全同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:腰抜け[コシヌケ]
腰の力が抜けること
用中文解释:胆怯,懦怯
胆怯,懦怯

怯懦

形容詞

日本語訳腰弱だ
対訳の関係完全同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:腰弱だ[コシヨワ・ダ]
(人が)ねばり強さがないさま

怯懦

形容詞

日本語訳くすくすする
対訳の関係部分同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:くすくすする[クスクス・スル]
性格などがいじける
用英语解释:cannot say boo to a goose
to be timid

怯懦

形容詞

日本語訳不覚悟
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気弱
対訳の関係部分同義関係

怯懦的概念说明:
用日语解释:気弱[キヨワ]
気が弱いこと
用中文解释:懦弱,怯懦
懦弱
用英语解释:cowardice
the condition of timidness

索引トップ用語の索引ランキング

抛开怯懦

弱気をはらいのける。 - 

生性怯懦

生まれつき臆病である. - 白水社 中国語辞典

在困难面前毫不怯懦

困難を前にびくともしない. - 白水社 中国語辞典