日语在线翻译

懦弱

[だじゃく] [dazyaku]

懦弱

拼音:nuòruò

形容詞 (多く性格が)弱い,頼りがいのない,しっかりしていない.


用例
  • 他性格有点懦弱。〔述〕=彼は性格がどうも弱くて頼りない.
  • 他不是一个懦弱的人。〔連体修〕=彼は決して弱い人間ではない.


懦弱

读成:だじゃく

中文:犹豫不定,优柔寡断
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:優柔不断だ[ユウジュウフダン・ダ]
考え方や態度がはっきりしないこと
用中文解释:优柔寡断
想法或态度不明确
用英语解释:indecisiveness
a condition of one's ideas and attitude being indecisive

懦弱

形容詞

日本語訳惰弱さ,懦弱さ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:惰弱さ[ダジャクサ]
意気地のなさの程度
用中文解释:懦弱
没有气魄的程度

懦弱

形容詞

日本語訳怯弱,惰弱さ,懦弱さ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:惰弱さ[ダジャクサ]
意気地がなく弱いこと
用中文解释:懦弱
没有自尊性软弱
懦弱
没有气魄懦弱

懦弱

形容詞

日本語訳軟弱
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:軟弱[ナンジャク]
性格や態度が弱いこと

懦弱

形容詞

日本語訳躊躇する,懦弱,惰弱,グズグズする,迷う,優游たる
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:躊躇する[チュウチョ・スル]
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
用中文解释:踌躇,犹豫
没有决定性的想法,心里动摇的状态
用英语解释:hesitant
the state of being indecisive

懦弱

形容詞

日本語訳弱げだ
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:弱げだ[ヨワゲ・ダ]
気が弱そう

懦弱

形容詞

日本語訳惰弱だ
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:羸弱だ[ルイジャク・ダ]
体が弱いさま
用中文解释:羸弱的,虚弱的
身体虚弱的样子
用英语解释:sickly
being in poor health

懦弱

形容詞

日本語訳腰ぬけ
対訳の関係パラフレーズ

懦弱的概念说明:
用日语解释:小心者[ショウシンモノ]
ちょっとした事に怖がる人
用中文解释:胆小的人,懦弱的人,胆小鬼
遇到一点事情,就害怕的人,胆小鬼
用英语解释:coward
a person who is easily frightened

懦弱

形容詞

日本語訳腰抜
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:腰抜け[コシヌケ]
腰の力が抜けること
用中文解释:胆怯,瘫软
腰节骨的力量消失了

懦弱

形容詞

日本語訳怯懦だ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:怯懦だ[キョウダ・ダ]
臆病で,いくじのないようす

懦弱

形容詞

日本語訳弱腰
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気弱
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:気弱[キヨワ]
気が弱いこと
用中文解释:软弱;不硬气;懦弱;怯懦
软弱,不硬气,懦弱,怯懦
用英语解释:cowardice
the condition of timidness

懦弱

读成:だじゃく

中文:柔弱,虚弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:柔弱[ジュウジャク]
体が弱いこと
用中文解释:柔弱
身体虚弱
用英语解释:weakness
the state or condition of health being poor

懦弱

形容詞

日本語訳意気地なさ,意気地無さ,いくじ無さ
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:意気地無さ[イクジナサ]
(物事を行う)気力がないこと
用中文解释:懦弱;不要强
(做事情)没有魄力

懦弱

形容詞

日本語訳いくじ無さ
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:いくじ無さ[イクジナサ]
(物事を行う)気力のない程度
用中文解释:懦弱
(做事情)缺乏魄力的程度

懦弱

形容詞

日本語訳気弱い,気よわい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳怯弱だ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:臆病だ[オクビョウ・ダ]
必要以上にこわがって,びくびくするさま
用中文解释:胆怯
作无谓的担心害怕,战战兢兢
懦弱
不必要地害怕,畏首畏尾的情形

懦弱

读成:だじゃく

中文:懦弱,软弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:躊躇する[チュウチョ・スル]
決定的な考えがもてず心が揺れている状態
用中文解释:踌躇,犹豫
没有决定性的想法,心里动摇的状态
用英语解释:hesitant
the state of being indecisive

懦弱

形容詞

日本語訳意気地無,意気地無し
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:意気地無し[イクジナシ]
意気地が無いこと
用中文解释:没有魄力;没有气魄;懦弱
没有魄力;没有气魄;懦弱

懦弱

形容詞

日本語訳女くさい
対訳の関係完全同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:女々しい[メメシ・イ]
男が女のように気弱いさま
用中文解释:(指男人)象个女人,懦弱,没志气
形容男人象个女人一样懦弱
用英语解释:effeminate
of a condition of a man's behavior, weak like a woman

懦弱

形容詞

日本語訳軟弱さ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:軟弱さ[ナンジャクサ]
性格や態度に筋が通っていないこと

懦弱

形容詞

日本語訳卑怯さ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:卑怯さ[ヒキョウサ]
性格や態度が卑怯であること

懦弱

形容詞

日本語訳卑怯さ
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:卑怯さ[ヒキョウサ]
性格や態度が卑怯である程度

懦弱

形容詞

日本語訳後れ気
対訳の関係完全同義関係

日本語訳腰抜け,後気,腰抜,軟弱だ,怯懦
対訳の関係部分同義関係

懦弱的概念说明:
用日语解释:腰抜け[コシヌケ]
臆病で,いくじのないこと
用中文解释:胆子小,懦弱怕事
胆小怕事,懦弱
胆怯
胆怯,没有志气
用英语解释:cowardly
a state of one's character being cowardly and weakhearted

索引トップ用語の索引ランキング

懦弱

腰が引ける。 - 

抛开怯懦。

弱気をはらいのける。 - 

我是个懦弱的人。

弱い人間です。 -