读成:ふかくご
中文:无思想准备
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 不覚悟[フカクゴ] 覚悟がきまっていないこと |
读成:ふかくご
中文:因大意而失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 不覚悟[フカクゴ] 油断していたために失敗を招くこと |
读成:ふかくご
中文:怯懦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気弱[キヨワ] 気が弱いこと |
用中文解释: | 懦弱,怯懦 懦弱 |
用英语解释: | cowardice the condition of timidness |
读成:ふかくご
中文:卑怯
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 卑劣さ[ヒレツサ] 性格や言動が卑しいこと |
用中文解释: | 卑劣,卑鄙 性格或言行卑劣 |
用英语解释: | coarseness of a person's speech and behavior, the state of being vulgar or mean |