读成:たいまんだ
中文:怠惰的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠慢だ[タイマン・ダ] 怠けていて,なすべきことをきちんとしない様子 |
用英语解释: | slack of a person, the state of being lazy about doing things that need to be done |
读成:たいまんだ
中文:怠慢的,懈怠的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠惰だ[タイダ・ダ] 怠けていて,だらしがないさま |
用中文解释: | 怠惰的,懒惰的 怠惰,散漫的样子 |
读成:たいまんだ
中文:草率的,粗草的,马虎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぞんざいだ[ゾンザイ・ダ] いいかげん |
用中文解释: | 粗草的;草率的;马虎的 敷衍 |
しかし私は実際に勉強するには怠けすぎだった。
但是我在学习上怠慢了太多。 -
今日はお構いも致しませんで,どうかお許しください.
今天怠慢了,请多多包涵。 - 白水社 中国語辞典
上司の掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった.
听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。 - 白水社 中国語辞典