读成:しいする
中文:思维
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思考する[シコウ・スル] 物事を論理をたどって考える |
用中文解释: | 思考 顺着逻辑来考虑事情 |
用英语解释: | think to think about something logically |
读成:しいする
中文:思考
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 考える[カンガエ・ル] 知的に頭を働かせる |
用中文解释: | 考虑 理性的动脑筋 |
用英语解释: | think to think |
读成:しゆいする
中文:思维
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:辨别
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 思惟する[シユイ・スル] 分別する |
读成:しゆいする
中文:思考
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:入禅前思考
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 思惟する[シユイ・スル] 禅定に入る前に深く考える |
读成:しいする
中文:思维
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:思考,考虑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思考する[シコウ・スル] 論理的に考える |
用中文解释: | 思考 逻辑性地思考 |
用英语解释: | think to think logically |
(思惟活動の法則を研究する)思惟科学.
思维科学 - 白水社 中国語辞典
彼は頭の回転が速く,よどみなく応答する.
他思惟敏捷,对答如流。 - 白水社 中国語辞典
判断とは事物の状態を断定する思惟形式である.
判断就是判断事物情况的思维形式。 - 白水社 中国語辞典