日语在线翻译

思索

思索

拼音:sīsuǒ

動詞 (答え・解決方法を求めて)深く考える,思い巡らす,思索する.


用例
  • 他思索过人生的真谛。〔+目〕=彼は人生の真の意味を思索したことがある.
  • 他苦苦地思索着实验失败的原因。=彼は懸命に実験失敗の原因を考えている.
  • “我未必会死…”他思索地说。〔連用修〕=「私が死ぬとは限っていない…」と彼は考えにふけりながら答えた.
  • 这件事引起了作家苦苦的思索。〔目〕=この事件は作家の苦渋に満ちた思いを引き起こした.
  • 他学会了思索,他渐渐明白了人生意义。=彼は深く考えることを知って,次第に人生の意義がわかってきた.


思索

動詞

日本語訳思う,想
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思う[オモ・ウ]
思う
用中文解释:思考;认为;沉思
思考;思索;沉思
用英语解释:think
to think

思索

動詞

日本語訳思惟
対訳の関係部分同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思惟[シイ]
思考すること

思索

動詞

日本語訳慮る
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:熟思する[ジュクシ・スル]
いろいろと思案する
用中文解释:熟思,深思,熟虑
多方思量

思索

動詞

日本語訳考える
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:考える[カンガエ・ル]
知的に頭を働かせる
用英语解释:think
to think

思索

動詞

日本語訳了簡する,了見する,量見する
対訳の関係部分同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:了見する[リョウケン・スル]
思いをめぐらす
用中文解释:思考
反复思考
想法
反复思考
用英语解释:think
to consider a certain thing

思索

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
ある物事に対する考え
用中文解释:思;思想;思考;思索
对于某事的想法
用英语解释:concept
a general idea, thought, or understanding

思索

動詞

日本語訳惟い,考え事,惟,思
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心の中に抱いている考え
用中文解释:思;思想;思考;思索
心中怀有的想法
用英语解释:plan
an idea in one's mind

思索

動詞

日本語訳思索する
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:熟考する[ジュッコウ・スル]
思いをこらす
用中文解释:深思
陷入沉思
用英语解释:contemplate
to think deeply about something

思索

動詞

日本語訳念い,思
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心のうちに抱いている思い
用中文解释:思;思想;思考;思索
心中怀有的想法
用英语解释:feeling
a feeling in one's mind

思索

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
考え
用中文解释:思;思想;思考;思索
思想,想法
用英语解释:idea
a thought

思索

動詞

日本語訳思し召す,思索する,思う
対訳の関係完全同義関係

思索的概念说明:
用日语解释:思考する[シコウ・スル]
論理的に考える
用中文解释:思考
合乎逻辑的思考
思考
逻辑性地考虑
用英语解释:think
to think logically

索引トップ用語の索引ランキング

他深沉地思索起来。

彼は深い思索にふけりだした. - 白水社 中国語辞典

他苦苦地思索着这个问题。

彼は辛抱強くこの問題を思索している. - 白水社 中国語辞典

思索过人生的真谛。

彼は人生の真の意味を思索したことがある. - 白水社 中国語辞典