動詞 (答え・解決方法を求めて)深く考える,思い巡らす,思索する.
日本語訳思う,想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思う[オモ・ウ] 思う |
用中文解释: | 思考;认为;沉思 思考;思索;沉思 |
用英语解释: | think to think |
日本語訳思惟
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 思惟[シイ] 思考すること |
日本語訳慮る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟思する[ジュクシ・スル] いろいろと思案する |
用中文解释: | 熟思,深思,熟虑 多方思量 |
日本語訳考える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 考える[カンガエ・ル] 知的に頭を働かせる |
用英语解释: | think to think |
日本語訳了簡する,了見する,量見する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 了見する[リョウケン・スル] 思いをめぐらす |
用中文解释: | 思考 反复思考 |
想法 反复思考 | |
用英语解释: | think to consider a certain thing |
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] ある物事に対する考え |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 对于某事的想法 |
用英语解释: | concept a general idea, thought, or understanding |
日本語訳惟い,考え事,惟,思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中に抱いている考え |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 心中怀有的想法 |
用英语解释: | plan an idea in one's mind |
日本語訳思索する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟考する[ジュッコウ・スル] 思いをこらす |
用中文解释: | 深思 陷入沉思 |
用英语解释: | contemplate to think deeply about something |
日本語訳念い,思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心のうちに抱いている思い |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 心中怀有的想法 |
用英语解释: | feeling a feeling in one's mind |
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 考え |
用中文解释: | 思;思想;思考;思索 思想,想法 |
用英语解释: | idea a thought |
日本語訳思し召す,思索する,思う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思考する[シコウ・スル] 論理的に考える |
用中文解释: | 思考 合乎逻辑的思考 |
思考 逻辑性地考虑 | |
用英语解释: | think to think logically |
他深沉地思索起来。
彼は深い思索にふけりだした. - 白水社 中国語辞典
他苦苦地思索着这个问题。
彼は辛抱強くこの問題を思索している. - 白水社 中国語辞典
他思索过人生的真谛。
彼は人生の真の意味を思索したことがある. - 白水社 中国語辞典