日语在线翻译

思切り

[おもいきり] [omoikiri]

思切り

读成:おもいきり

中文:尽情地,非常,尽量地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

思切り的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常
非常,极其,很,甚
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

思切り

读成:おもいきり

中文:充分地,尽量地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

思切り的概念说明:
用日语解释:思い切り[オモイキリ]
思う存分
用中文解释:尽量地,充分地
尽情地,尽量地

思切り

读成:おもいきり

中文:放弃,想开,死心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:断了念头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思切り的概念说明:
用日语解释:思い切り[オモイキリ]
思いを振り払って,あきらめること
用中文解释:断了念头,死心,想开,放弃
打消念头而放弃


私達は切り楽しんでる。

我们尽情享受着。 - 

旅行を切り楽しんだ。

我尽情地享受了旅行。 - 

切り大衆を立ち上がらせる.

放手发动群众。 - 白水社 中国語辞典