读成:おもいなす
中文:认为,忖度,揣想
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:主观想象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推しはかる[オシハカ・ル] 推測する |
用中文解释: | 推测,猜测,忖度 推测 |
用英语解释: | assume to presume something |
读成:おもいなす
中文:推想,猜测,猜想,推测
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 推測する[スイソク・スル] 理論的に推しはかる |
用中文解释: | 推测 从理论上推测 |
用英语解释: | speculate to guess about something theoretically |
读成:おもいなす
中文:同意,承认
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いなす[オモイナ・ス] 思い込む |
用中文解释: | 主观感觉,想象 深信,认定 |
面白い仕上がりです。
做得很有意思。 -
物事をなすに当たって思慮を欠く.
做事欠思忖 - 白水社 中国語辞典
何をすればいいと思いますか。
你觉得我应该做什么好? -