日语在线翻译

同意

[どうい] [doui]

同意

拼音:tóngyì

動詞 同意する,賛成する,承諾する,承認する.↔反对.


用例
  • 他同意这项建议。〔+目〕=彼はこの提案に賛成した.
  • 他同意借给我自行车。〔+目(句)〕=彼は私に自転車を貸すことを承諾した.
  • 你母亲同意你买录音机了吗?〔+目(節)〕=君のお母さんは君がテープレコーダーを買うのを認めてくれましたか?
  • 你同[意]不同意?=君は同意しますか?
  • 我得 dé 不到他的同意。〔目〕=私は彼の同意を得ることができない.
  • 征求同意=同意を求める.


同意

读成:どうい

中文:相同的意见
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:同意[ドウイ]
相手と同じ意見
用英语解释:consentience
the same opinion as another party

同意

動詞

日本語訳聞入れる,是認する,聞き入れる
対訳の関係部分同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:許可する[キョカ・スル]
願いや申し出を許可する
用中文解释:许可
许可请求或申请
许可
同意请求或申请
许可
准许愿望或申请
用英语解释:accept
to accept the opinions and wishes of others

同意

動詞

日本語訳臍落ちする,蔕落ちする,思為す,臍落する,ほぞ落ちする,思做す,蔕落する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:思いなす[オモイナ・ス]
思い込む
用中文解释:主观感觉,想象
深信,认定

同意

動詞

日本語訳承認する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:承認する[ショウニン・スル]
相手の言い分を聞き入れる
用英语解释:homologate
to accept someone's offer

同意

動詞

日本語訳認める
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:認める[ミトメ・ル]
長たる人が部下の案を承認する
用英语解释:endorsement
the act of the head person of giving an approval to the ideas of his men

同意

動詞

日本語訳承知する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:了承する[リョウショウ・スル]
申し出などを了承する
用中文解释:了解,同意
赞成提议等
用英语解释:accept
to accept someone's idea

同意

動詞

日本語訳肯んじる,肯んずる,肯じる,領解する,肯ずる,納得する,合点する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳領会する
対訳の関係部分同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:了解する[リョウカイ・スル]
物事を理解して承認する
用中文解释:理解,领会,明白
对某事物理解并同意
理解;领会
理解并同意某事
了解
理解并承认事物
了解;理解;领会;明白
理解并同意某事
用英语解释:accept
to accept someone's idea

同意

動詞

日本語訳諒する
対訳の関係部分同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:諒する[リョウ・スル]
諒解する

同意

動詞

日本語訳合意する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:協調する[キョウチョウ・スル]
利害の対立した双方がおだやかに解決しようとする
用中文解释:协调
厉害对立的双方圆满地解决问题
用英语解释:compromise
to settle an argument or difference of opinion by taking a middle course which is acceptable to all sides

同意

動詞

日本語訳合意する,合点する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳首肯する
対訳の関係パラフレーズ

同意的概念说明:
用日语解释:合点する[ガテン・スル]
納得する
用中文解释:同意
同意
同意,答应
同意,答应
用英语解释:consent to
to consent to a thing

同意

動詞

日本語訳諾する,承認する,言承
対訳の関係完全同義関係

日本語訳允許する
対訳の関係パラフレーズ

同意的概念说明:
用日语解释:聴き入れる[キキイレ・ル]
相手の言い分を聞き入れる
用中文解释:采纳
听取对方的主张
听从,采纳,承诺
听取对方的意见
采纳,听从,答应
采纳对方的意见
用英语解释:accept
to accept an offer from someone

同意

读成:どうい

中文:同义
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:相同意思
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:同意[ドウイ]
同じ意味

同意

動詞

日本語訳受けつける,容れる,受け付ける,受付ける
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
物や意見を受け入れること
用中文解释:采纳,接受,同意
接受某物或他人的意见
承诺,应允,允许,答应
接受某物或听从他人的意见
用英语解释:accept
to receive a thing or to accept someone's opinions

同意

動詞

日本語訳讚する,賛する,支持する,讃する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:賛成する[サンセイ・スル]
賛成する
用中文解释:赞成
赞成
用英语解释:prop up
to agree with a person

同意

動詞

日本語訳認諾
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:認諾[ニンダク]
その事柄を認めてそれに同意すること

同意

動詞

日本語訳認める
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:認可する[ニンカ・スル]
物事を良いと認めて許可する
用中文解释:认可
承认是好事情并许可
用英语解释:approve
to admit a thing is good and to approve

同意

動詞

日本語訳賛する,讃する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:賛同する[サンドウ・スル]
賛同する
用中文解释:赞同
赞同
用英语解释:agree
to agree with someone

同意

動詞

日本語訳聞済み,オーケイする,申請ける,オーケーする,受け入れる,OKする,聞き入れる,聞済,申し請ける
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:聞き入れる[キキイレ・ル]
意見や願いをきき入れる
用中文解释:答应
答应意见或愿望
采纳,接受,听从,同意
同意别人的意见或请求
用英语解释:accept
to accept others' opinions and wishes

同意

動詞

日本語訳受け付け,受付け
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:承認する[ショウニン・スル]
物事を承認する
用中文解释:承认,同意,接受
承认某事
用英语解释:accept
to acknowledge or approve something

同意

動詞

日本語訳賛意
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:賛意[サンイ]
賛成の気持ち
用中文解释:赞同
赞成的意思

同意

動詞

日本語訳合意
対訳の関係部分同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:合意[ゴウイ]
合意した意見

同意

動詞

日本語訳合点する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:合点する[ガッテン・スル]
了解あるいは賛意を示すということを表現するためにうなづく

同意

動詞

日本語訳こっくりする
対訳の関係パラフレーズ

同意的概念说明:
用日语解释:首を縦に振る[クビヲタテニフ・ル]
動作を伴って賛成の意を示す
用中文解释:点头
赞成
用英语解释:agree
to approve

同意

動詞

日本語訳心得る
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:心得る[ココロエ・ル]
(頼まれ事を)心得る

同意

動詞

日本語訳諾える
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:諾える[ウベナエ・ル]
承諾することができる
用中文解释:允诺;同意
能够承诺

同意

動詞

日本語訳聞入れる
対訳の関係部分同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
承知する
用中文解释:承诺
答应

同意

動詞

日本語訳へい
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用英语解释:yes
"yes" which is used to indicate that one has heard a command or call and will obey or is paying attention

同意

動詞

日本語訳承知する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:承知する[ショウチ・スル]
相手の頼みをききいれる
用英语解释:accept
to comply with someone's request

同意

動詞

日本語訳同意する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:同意する[ドウイ・スル]
他人の意見に賛成する
用中文解释:同意
赞成他人的意见
用英语解释:agree
to agree with another's opinion

同意

動詞

日本語訳裁可する
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:吸い上げる[スイアゲ・ル]
上の者が下の者の意見を聞き入れる
用中文解释:听取
上级听取下级的意见
用英语解释:accept
of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person

同意

動詞

日本語訳同じる,諾了する,同ずる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳同意する,賛同する
対訳の関係部分同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:同意する[ドウイ・スル]
同意する
用中文解释:同意
同意
同意;赞成;答应
同意
用英语解释:agree
to agree with something

同意

動詞

日本語訳諾なう,宜う
対訳の関係完全同義関係

同意的概念说明:
用日语解释:承諾する[ショウダク・スル]
承諾する
用中文解释:承诺,同意
承诺,同意
用英语解释:agree
to accept

索引トップ用語の索引ランキング

同意

拼音: tóng yì
日本語訳 同意

同意

读成: どうい
中文: 同意、赞同

索引トップ用語の索引ランキング

同意

出典:『Wiktionary』 (2010/01/17 14:14 UTC 版)

 動詞
同意tóngyì
  1. 同意する
  2. 賛成する

索引トップ用語の索引ランキング

同意

表記

规范字(简化字):同意(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:同意(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:同意(台湾)
香港标准字形:同意(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 tóng
注音符号 ㄊㄨㄥˊ ㄧˋ
国际音标
通用拼音 tóng yì
音频文件
粤语广州话
粤拼 tung4 ji3
耶鲁拼音 tùhng yi
国际音标
广州话拼音 tung⁴ yi³
黄锡凌拼音 ˌtung ¯yi
闽南语
白话字 tông-ì
台罗拼音 tông-ì
客语
梅县话 thùng-yi

意味

  1. 同心,一心。
  2. 谓意义相同;意旨相同。
  3. 指用意相同。
  4. 犹赞成。

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

索引トップ用語の索引ランキング

同[意]不同意

君は同意しますか? - 白水社 中国語辞典

双方同意

双方同意した. - 白水社 中国語辞典

征求同意

同意を求める. - 白水社 中国語辞典