读成:こころにくさ
中文:优美的,风雅的,典雅的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高雅だ[コウガ・ダ] 格調が高くて優雅であること |
用中文解释: | 高雅的;优雅的;雅致的;端庄的 格调高,优雅的 |
用英语解释: | elegant a state of characterized by elegance and refinement |
读成:こころにくさ
中文:好得令人嫉妒,完美到让人可憎,完美到让人生气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心憎さ[ココロニクサ] 憎らしいほどみごとである程度 |
用中文解释: | 好得令人嫉妒,完美的让人觉得生气,可憎 指完美到让人觉得生气,可憎的程度 |